A A A

Szkolenie pt. „Savoir vivre, etykieta biznesu i wielokulturowość”

Cele:

1. Zastosowanie savoir vivre i etykiety biznesu jako narzędzia umożliwiającego sprawną komunikację pomiędzy przedstawicielami różnych kultur;

2. Doprowadzenie do unikania gaf, zachowań niezręcznych i obraźliwych mogących pojawić się w kontaktach międzyludzkich ze względu na różnice kulturowe;

3. Zastosowanie savoir vivre i etykiety biznesu jako narzędzia czytelnego okazywania szacunku, wdzięczności, sympatii itp. przedstawicielom innych kultur;

4. Opanowanie umiejętności realizacji jednej z podstawowych zasad savoir vivre i etykiety biznesu: na terenie obcego kraju masz obowiązek przestrzegać funkcjonujących tam reguł obyczajowych i zwyczajów;

5. Kształtowanie najlepszego wizerunku osób i firm w trakcie kontaktów z przedstawicielami innych kultur.

Projekt będzie realizowany w trakcie następujących szkoleń o charakterze wykładowo-warsztatowym:

1. Podstawowe zachowania przy stole

Zajmowanie miejsca, sposób usadzenia gości przy czteroosobowym i sześcioosobowym stole (2, 3, 4, 5, i 6 osób), relacje z kelnerem, serwetka, używanie sztućców, dobór i sposób korzystania z napojów, jedzenie chleba i masła, zimnych przekąsek, kartofli, jarzyn, zup i podstawowych potraw mięsnych i bezmięsnych.

Specyfiki: polska, niemiecka, francuska, brytyjska i amerykańska oraz azjatycka (Chiny, Japonia, Korea).

2. Dobór restauracji, menu posiłku i sposobu serwowania potraw ze względu na specyfikę kulturową

Unikanie tego, co może urazić przedstawicieli różnych kultur oraz procedury zmierzające do okazania im w maksymalny sposób szacunku i troski. Potrawy, których trzeba unikać. Potrawy, które należy preferować w wypadku małej wiedzy o preferencjach gościa. Potrawy tradycyjne i ulubione w poszczególnych kręgach kulturowych. Scenariusz posiłku – posiłek wielodaniowy – kiedy i jak komponować posiłek z takich elementów: sałatka, zimna zakąska, gorąca zakąska, zimne i gorące, pikantne i słodkie przekąski, drób, ryby, mięso czerwone, dziczyzna, frutti di Mare, warzywa, dania słodkie (ciepłe, zimne i mrożone) desery (sery, owoce, drobne ciasteczka i czekoladki), sorbet i digestif, technologia smaków (kolejność potraw według smaków), kolory potraw.

Serwowanie potraw: serwis angielski, francuski, rosyjski, amerykański, serwisy mieszane.

Specyfiki; polska, elit europejskich, niemiecka, francuska, brytyjska, włoska, amerykańska, węgierska.

3. Wino i woda

Wskazania etykiety dotyczące wina. Podejście do wina w obecności osób, które nie reprezentują kultury wina. Procedury związane z piciem wina, które należy zastosować w obecności osób reprezentujących kulturę wina. Podstawowa wiedza dotycząca wina, którą należy opanować. Procedury związane z wodą. Jaką wodę, kiedy i jak należy pić. Gatunki wody. Wino, woda i poszczególne potrawy. Dobór i sposób spożycia.

Ważna kwestia toastów: czym i jak.

Specyfiki: niemiecka, francuska, hiszpańska, włoska, brytyjska, azjatyckie.

4. Piwo, mocne alkohole, koktajle, herbata i kawa, zimne napoje bezalkoholowe

Kultury piwa, mocnych alkoholi, koktajli. Kiedy można, kiedy nie można pić piwa. Sposób i okoliczności oraz procedury spożywania mocnych alkoholi: whisky, burbon, cognac, gin, grappa, metaxa, calvados, wódka czysta, wódki kolorowe, ziołowe, palinki, nalewki, likiery.

Gdzie i jak zamawiać i spożywać piwo.

Koktajle w USA i Europie. Co pić i jak podczas przyjęcia typu koktaijl (long drink, short drink, whisky, soki).

Kultury herbaty i kultury kawy. Sposób przyrządzania, serwowania, z czym podawać.

Jak zachowywać się w krajach (czy w obecności ich reprezentantów), w których występuje zarówno kultura wina jak i piwa: Niemcy, Czechy itd.

Specyfiki: polska, rosyjska, francuska, włoska i węgierska, austriacka, brytyjska, niemiecka, arabska i azjatycka, amerykańska.

5. Komunikacja niewerbalna w komunikacji międzykulturowej

Traktowanie savoir vivre i etykiety biznesu jako narzędzia uniknięcia obrazy przedstawicieli innych kultur za pośrednictwem gestów, sposobów siedzenia i poruszania się, przyjmowania takiego a nie innego dystansu.

Gesty i zachowania obraźliwe w poszczególnych kulturach. Gesty i zachowania zwyczajowe w poszczególnych kulturach, które mogą zostać potraktowane jako obraźliwe przez przedstawicieli innych kultur.

Specyfiki: brytyjska, włoska, hiszpańska, amerykańska, czeska, niemiecka, francuska, skandynawska.

6. Komunikacja werbalna w komunikacji międzykulturowej

Zastosowanie zasad savoir vivre i etykiety biznesu w celu uniknięcia nieporozumień i obrazy w komunikacji werbalnej (komunikacja bezpośrednia, przez telefon, na piśmie). Rola small talk i rozmowy towarzyskiej w rozmowach służbowych w różnych kręgach kulturowych. Tematy bezpieczne w całej Europie w i świecie. Tematy zabronione w poszczególnych krajach. Tematy niewskazane w poszczególnych krajach.

Zwroty, których należy unikać.

Zachowania towarzyszące rozmowie, których należy unikać.

Zachowania towarzyszące rozmowie, które są wskazane.

Komunikacja werbalna podczas posiłku.

Kiedy nie wolno podejmować tematów zawodowych.

Gdzie nie wolno poruszać tematów dotyczących życia prywatnego.

Specyfiki: niemiecka, francuska, włoska, hiszpańska, amerykańska. skandynawska.

Specyfika elit europejskich.

7. Rola precedencji w komunikacji międzykulturowej

Szczególna rola precedencji w kontaktach międzynarodowych i międzykulturowych. Wykorzystanie w ich ramach elementów protokołu dyplomatycznego. Precedencja w samochodzie, w drzwiach, przy usadzaniu przy stole, powitaniu i pożegnaniu, przedstawianiu, przy toastach i przemówieniach. Krzyżowanie się precedencji towarzyskiej i biznesowej. Różnice w precedencji w poszczególnych krajach. Zwracanie się do innych, tytułowanie w poszczególnych krajach.

Specyfiki: niemiecka, austriacka, hiszpańska, francuska, włoska, elit europejskich.

8. Ubiór, dodatki, biżuteria, perfumy

Rola ubioru i dodatków kontaktach międzynarodowych i międzykulturowych. Wymagania w poszczególnych krajach i ich elitach. Sygnały świadczące o naszym statusie i klasie. Specyfika ubioru w poszczególnych krajach.

Specyfika: elit europejskich, francuska, brytyjska, włoska, hiszpańska, czeska, niemiecka.

9. W podróży

Savoir vivre i etykieta biznesu w podróży, w hotelach, restauracjach – sposób unikania sytuacji niewłaściwych, niezręcznych, obraźliwych. Wiedza potrzebna do prawidłowego funkcjonowania w podróży, podczas pierwszych i powierzchownych kontaktów z reprezentantami odmiennych kultur.

Stosunek do cudzoziemców w poszczególnych krajach. Napiwki, prezenty, zachowanie wobec kobiet.

Specyfiki: włoska, niemiecka, francuska, brytyjska.

10. Gospodarze i goście

Zachowania i obowiązki gospodarzy wobec gości wywodzących się z innej kultury. Zachowania i obowiązki gości wobec gospodarzy wywodzących się z innej kultury.

Szczególny status gościa cudzoziemca – wykorzystanie elementów protokołu dyplomatycznego.

Delikatność i takt wobec gospodarzy/gości – przedstawicieli odmiennej kultury.

Specyfiki: elit europejskich, niemiecka, brytyjska, francuska, włoska, hiszpańska.